Учимся - чему нибудь и как нибудь.
Если Вы попали на эту страничку, значит Вы хотите чему-то научиться, isn't it?
И, смею предположить, это чему-то как-то связано с английским языком.
В таком случае, Вы в правильном месте!
Задача этого молодого сайта дать Вам максимум информации по теме обучения английскому языку.
Причем, информации качественной и, во-многом, уникальной. Сам автор находится в процессе учебы последние несколько лет.
К сожалению для него и к счастью для Вас большую часть времени он посвящает поиску самых эффективных путей овладевания языками.
И это вместо того, чтобы просто заниматься языком как таковым. Поскольку таковые пути и методики не всегда находятся, приходится придумывать свои собственные.
Учитывая разносторонюю подготовку автора в области компьютеров, мультимедии, музыки, а также интерес к науке, психологии, йоге и методикам обучения, у Вас есть шанс получить интересные и полезные сведения по теме языков.
А, кроме того, собственные оригинальные продукты в области произношения и других важных языковых навыков.
Contents
- 0.1 Узнай больше о Лингвовитаминах
- 0.2 Звук [Th] считается королем сложности.
- 0.3 Звук æ (лягушка)
- 0.4
- 0.5 Beatles, Ротару и английские местоимения
- 0.6 Настройка слухового аппарата или Лингво-сольфеджио
- 0.7
- 0.8 Звуки T и D
- 0.9 3 секрета произношения звука Sh
- 1 Что нужно, чтобы овладеть иностранным языком?Перед вами, дорогой читатель, девять советов. Они помогут вам понять, что нужно, чтобы овладеть иностранным языком быстро и без чрезмерных усилий.
- 2 “Владение языком без перевода.”
- 3 Сознание при обучении
- 4 В нашей статье мы поговорим с вами о роли сознания при обучении.
Узнай больше о Лингвовитаминах





Звуки T и D
Помнишь ли Ты, что произошло в тот памятный день, когда новый русский,
будучи за границей решил заказать в свой гостиничный 22 номер два стакана чаю?
Да, именно, он сказал «Ту ти ту ту-ту».
Чтобы не выглядеть так же нелепо, как новый русский из анекдота,
надо понять, как на самом деле произносятся английские звуки T и D...





7 Секретов английского произношения
Можно ли построить дом без фундамента?
Можно ли овладеть иностранным языком, не имея хорошего произношения?
Новая мини-книга отвечает на эти и множество других вопросов.
А также раскрывает главные секреты звучания английской и американской речи.
Ваше произношение в ваших руках!

Почему нам тяжело говорить на иностранном языке?
Вы когда-нибудь пробовали говорить на иностранном языке?
Вы не испытывали ощущение, что ваш рот, язык и губы кажутся чужими и непослушными, а речь звучит неестественно и с напряжением?
Хотя вы прекрасно знали, что сказать?
Правда, только в уме.
Почему так происходит?
На это есть три главные причины...

Часто, когда задают вопрос, как что-либо выучить, отвечают - сидите и работайте. То есть, применяйте метод титановой попы.
Но забывают при этом сказать, как именно запоминать? Говорят - просто сидите и учите, пока не запомните. И это, не говоря уже о вреде сидения.
А почему? Потому что мало кто ЗНАЕТ, что происходит у нас в голове, когда мы...

Английский с песнями
В НЛП-психологии есть метод, в котором для этого предлагают почувствовать себя ребенком, войти в состояние незнания.
И это правильно, но это нужно уметь делать.
Мы же предлагаем Вам сегодня средство, которое не требует выработки специальных навыков.
Это волшебное средство – ПЕСНИ. И, самое интересное, это – РАБОТАЕТ!


Подумайте, что будет, если Вы перепутаете произношение слов feel-fill, bitch-beach, shit-sheet ...?
По мне, так конфуза не избежать.
В английском языке существуют 2 звука, более-менее похожих на русский звук И.
- В транскрипции они обозначаются двумя различными значками - [i] и [I].
- Проблема с этими звуками в том, что схожесть их с русским И относительна. Один похож больше - [i], другой меньше - [I].
- Однако русское ухо этих различий, как правило, не замечает

Курс для начинающих или просто желающих наконец заговорить на английском.
“Владение языком без перевода.”
- Я решил сделать этот курс, потому что понял – главная проблема в овладении языком одинакова почти у всех.
И это – перевод или переводное владение языком. Не зря есть такое определение: "Владею переводом с английского со словарем". - Так вот, сегодня все передовые преподаватели уже знают – перевод на первых этапах овладения языком дело плохое и даже гибельное.
Перевод часто вообще ненужный навык. Но даже тем, кому он может понадобиться в дальнейшем (переводчикам, например), строго рекомендуется НЕ начинать с перевода.
Это путь в проблемы, выйти из которых потом очень тяжело, а иногда даже невозможно. - Поэтому данный курс ставит задачей не только НАУЧИТЬ вас языку, а и ОТУЧИТЬ от переводного способа, если он уже начал в вас внедряться.
Или, что еще лучше, "вакцинировать" вас от него ДО ТОГО, как вы им заразились. Поэтому он подходит и новичка и продвинутым. - Это не значит, что вы ничему конкретному не будете учиться. Просто то, чему вы БУДЕТЕ учиться, станет не самоцелью, а станет для вас любимым занятием, и также ОТУЧИТ от вредных навыков.
Зачем это, почему они такие вредные? ...
- Я решил сделать этот курс, потому что понял – главная проблема в овладении языком одинакова почти у всех.

Сознание при обучении
В нашей статье мы поговорим с вами о роли сознания при обучении.
Мы также узнаем о соотношении осознанности-неосознанности при обучении и при приобретении навыков.

Oдна поправка — образ, достижение. Мне нравится.