На форуме EFL.ru товарищ с ником JamesTheBond опубликовал очень интересные объяснения английской грамматической терминологии. Не могу не процитировать.
http://www.efl.ru/forum/threads/74833/#m915839
Для желающих читать обсуждаемое в этой теме пособие Клоуза и ему подобное, я, исходя из своего опыта чтения популярной литературы по грамматике, хочу попытаться дать некоторое перечисление принятой там терминологии (еще в Грамматическом Клубе я ставил перед собой такую задачу). Разумеется, это лишь попытка определенной систематизации, а не замена настоящим пособиям.
1. Начну с терминов, относящихся к английским предложениям.
Sentence/ предложение может выражать statement (заявление, утверждение), question (вопрос), exclamation (восклицание), command (приказ), warning (предостережение), request (просьбу), invitation (приглашение) или suggestion (предложение) – последние пять видов высказываний выражаются грамматически одинаково.
Contents
- 1 ► Sentence’s Types
- 2 ► Вопросительные предложения
- 3 ► Sentence (предложение) и Clause (простое предложение)
- 4 ► Dependent clause
- 5 ► Relative clause
- 6 ► Adverbial clause
- 7 ► Clause elements — Subject и Predicate
- 8 ► Clause elements — Verb
- 9 ► Clause elements — Complement и Object (дополнение и цель)
- 10 ► Clause elements — Modifier(определение)
- 11 ► Clause elements — Adverbial (обстоятельство)
- 12 ► Clause elements — Дополнительные термины
► Sentence’s Types
Sentence/ предложение может выражать statement (заявление, утверждение), question (вопрос), exclamation (восклицание), command (приказ), warning (предостережение), request (просьбу), invitation (приглашение) или suggestion (предложение) – последние пять видов высказываний выражаются грамматически одинаково.
В соответствии с этим рассмотрим типы английских предложений:
Declarative sentence (повествовательное)/ Declaration выражает какое-то утверждение: «I have to go to work.»
Interrogative sentence (вопросительное)/ Question употребляется для получения информации: «Do I have to go to work?» (за исключением ‘Rhetorical Questions’).
Exclamatory sentence (восклицательное)/ Exclamation выражает эмоции: «I have to go to work!»
Imperative sentence (повелительное) /Command, request … выражает приказ, просьбу и т.п.: «Go to work.» (может быть и в виде одновременно восклицания — «Go to work!»)
Как можно видеть, одно и то же понятие можно выразить и строго грамматическим термином и более «бытовым», разговорным. Используются, разумеется, и те и другие – гораздо проще сказать ‘types of questions’, чем ‘types of interrogative sentences’.
Кроме того с противоположным значением применительно к предложениям используются понятия Affirmative (положительный, утвердительный) и Negative (отрицательный).
► Вопросительные предложения
Вопросительные предложения могут быть следующих типов:
Yes-no questions (предполагается ответ «да» или «нет») — Are you ready to go?
Wh-questions (вопросы с wh-словами) — What are you doing? Where do you live? Who is playing in the Super Bowl?
Alternative questions (предлагается выбор) — Do you want tea or coffee?
Tag questions/ Question tags — You live in the city, don’t you?
Declarative questions (порядок слов утвердительного предложения, но с вопросительной интонацией — полуутверждение) — You use it again?
Echo-questions (повторяется полностью или частично то, что было сказано собеседником) – I am moving to Alaska. — You are moving where?
Indirect questions (как противоположность Direct questions )/ Embedded questions — I wonder where Jack is. Could you tell me where the bathroom is? (порядок слов утвердительного предложения)
(Иногда термин ‘Indirect question’ используется более узко – только в отношении к такого рода предложениям, которые стоят в утвердительной форме, а иногда в более широком, совпадая с термином ‘Embedded question’’, – в отношении к придаточным предложениям «встроенным» в том числе и в вопросительные предложения).
► Sentence (предложение) и Clause (простое предложение)
В отличие от русского языка, в английском различаются термины Sentence (предложение) и Clause (‘простое предложение’ в русском).
Simple sentence (предложение, которое содержит только один clause) — The girl ran into her bedroom.
Сложные предложения обозначаются:
Compound sentence: сложносочиненное предложение, которое содержит Independent/Co-ordinate/Coordinate clauses — John likes hamburgers, but Mary prefers hot dogs.
Complex sentence: сложноподчиненное предложение, которое содержит Independent/ Main clause/главное предложение и хотя бы один Dependent/ Subordinate clause/придаточное предложение (которое отдельно не может выступать в качестве sentence).
Рассмотрим 3 типа придаточных предложений(Dependent clause):
► Dependent clause
Придаточные предложения могут быть трех основных видов:
1. Noun clause/ Nominal clause/ Substantive clause: придаточное предложение, которое играет ту роль, которую в простых предложениях чаще всего играют существительные – т.е. подлежащего, дополнения, приложения, а также использоваться в сочетании с глаголом-связкой или предлогом.
What Jack wrote surprised her family (подлежащее).
He didn’t realize that the stove was off (дополнение).
Jane’s problem was that she didn’t do the wash (предикативное выражение).
Josephine is not resposible for what Alex decided to do (после предлога).
Noun clauses бывают двух основных типов:
that-clause: I believe that everything happens for a reason.
wh-clause: How do I know what I think, until I see what I say? (и с другими wh-словами)
Рассмотрим 2 типа определительнох предложений ( Relative/ Adjectival clause (иногда Attributive clause)):
► Relative clause
2. Relative/ Adjectival clause (иногда Attributive clause): определительное предложение.
Такие предложения бывают двух типов:
Restrictive/ Defining (relative) clauses – The boy who broke the window is at the door.
Non-restrictive/ Non-defining/ (relative) clause — Simon Baxter, who is a deep-sea fisherman, is training to be a lion tamer.
Restrictive clause (ограничительное придаточное предложение) необходим для того, чтобы понять о ком/чем идет речь (в примере количество возможных мальчиков «ограничивается» до одного информацией, что именно он разбил окно). Такие предложения не выделяются запятыми.
Non-restrictive clause (неограничительное придаточное предложение) дает лишь дополнительную информацию (в примере если его убрать, то и так будет известно из имени, о ком конкретно идет речь). Такие предложения выделяются запятыми (а также можно выделить с помощью тире или поставить в скобки).
Рассмотрим обстоятельственное предложение — Adverbial clause:
► Adverbial clause
3. Adverbial clause: обстоятельственное предложение — I was happy when I saw her again и т.п.
Также используется термин Cleft sentence для предложений, в котором смысловое ударение специально делается на одну из его частей: It
was you that caused the accident; What I need is a drink.
=================
В отечественной литературе (и в частности до сих пор популярном пособии Израилевича-Качаловой) употребляются и такие термины:
General questions = yes-no questions.
Special questions = wh-questions
Disjunctive questions = tag questions.
Subject clause – Noun clause в роли подлежащего
Object clause – Noun clause в роли дополнения
Predicative clause – Noun clause в предикативной роли (после глагола-связки)
В термине ‘Object clause’ ничего необычного нет, но он в популярной англоязычной литературе по грамматике употребляется очень редко (вероятно, где-то используется и ‘Subject Clause’), также при желании можно найти и ‘Predicative clause’. Термин ‘Disjunctive question’ иногда употребляется (но значит, вроде, что-то другое), а что касается ‘General questions’ и ‘Special questions’, то это, наверное, просто перевод на английский русских терминов — в любом случае встретить их в англоязычной литературе сложно.
=================
Таким образом, говоря о предложениях, в учебных пособиях употребляются следующая терминология:
Declarative/Interrogative/Exclamatory/Imperative / Simple /Compound/ Complex/ Cleft Sentences
Dependent/Independent / Main/ Coordinate/ Noun / Relative/ Restrictive /Non-restrictive / Defining / Non-defining /Adverbial Clauses
Yes-no/ Wh- / Alternative / Tag/ Declarative /Echo- / Tag/ Direct/ Indirect /Embedded Questions
То есть это около трех десятков терминов, большинство из которых из себя ничего сложного не представляют.
======================
======================
В английской грамматике, как и в русской, есть специальная терминология для обозначения тех функций (или ролей, говоря проще), которые слова и словосочетания выполняют в каждом конкретном готовом предложении. Но если в русской грамматике термин «члены предложения» является, вероятно, общепринятым, то в грамматике английского языка для обозначения таких функций/ролей могут использоваться несколько разные названия. Наиболее близким к тому, что у нас считается «членами предложения», является термин Clause elements (элементы предложения). Эти элементы и выполняют Grammatical functions/ Syntactic functions/ Functions (сами элементы часто тоже называют просто функциями).
Еще более важное отличие состоит в том, что если в русской грамматике перечень членов предложения жестко задан, в соответствующей английской литературе разные авторы используют несколько разные термины для обозначения одних и тех же понятий (а часто и сами эти грамматические понятия могут быть разными).
В традиционной английской грамматике предложение состоит из двух главных частей – Subject (тема, предмет, подлежащее) и Predicate (сказуемое).
► Clause elements — Subject и Predicate
2. Clause elements
1. Subject (Подлежащее) и Predicate (Сказуемое):
Подлежащее (Subject) выражает то, о чем говорится в предложении, а сказуемое (Predicate) – что именно говорится:
The boys were waiting for the headmaster to come in .
The headmaster’s desk stood on a high platform .
Yet George always did his work perfectly .
Т.е. практически всё, что есть в предложении (кроме союзов), входит или в подлежащее или в сказуемое. Таким образом, английское подлежащее отличается от русского подлежащего тем, что определение в него входит. Есть термин Simple Subject (который уже гораздо ближе к русскому определению подлежащего), но он употребляется редко.
Английское же сказуемое включает в себя и дополнения и обстоятельства. Есть термин Simple Predicate, который обозначает только глагол, входящий в Complete Predicate/«полное» сказуемое, но он, как и Simple Subject, употребляется достаточно редко.
Кроме того, в современной научной литературе по грамматике существует другое определение Predicate/сказуемого, которое является по этим теориям главной частью предложения, а подлежащее и дополнения — второстепенными его членами (их называют Arguments). При этом подходе сказуемое выражается глаголом (причем туда могут входить и другие части речи), но встретиться со всем этим можно в основном в трудах по теоретической грамматике (и такое понимание сказуемого не стоит отрывать от так же особого понимания подлежащего и дополнения).
В любом случае, ни Prediсate (в любом его понимании), ни Simple Predicate не являются точными аналогами русского сказуемого:
Predicate: one of the two main parts of a sentence or clause, modifying the subject and including the verb, objects, or phrases governed by the verb.
[grammar.about.com]
A sentence has two parts: the subject and the predicate. The subject is what the sentence is about, and the predicate is a comment about the subject. Examples:
Adam lives in Bangor.
The telegram contained exciting news.
The girls in our office are experienced instructors.
They are experienced instructors, who acquired their experience in France.
[grammar-monster.com]
A simple predicate consists of only a verb, verb string, or compound verb:
The glacier melted / The glacier has been melting / The glacier melted, broke apart, and slipped into the sea.
A compound predicate consists of two (or more) such predicates connected: The glacier began to slip down the mountainside and eventually crushed some of the village’s outlying buildings.
A complete predicate consists of the verb and all accompanying modifiers and other words that receive the action of a transitive verb or complete its meaning.
[grammar.ccc.commnet.edu]
Так как Predicate при таком подходе получается довольно громоздкой структурой, то он не считается Clause element/элементом предложения (обычно его относят к более собирательной категории Parts of a sentence – куда входят составные части предложения разных «уровней») и в учебниках по практической грамматике часто вообще не используется (например, в очень подробном пособии М.Свона этот термин не употребляется ни разу), а элементами предложения считаются только его части. Subject же считается и одной из двух главных частей предложения (вместе с Predicate) и элементом предложения.
Очень характерным отличием английской грамматики от русской является то, что в ней Verb/глагол является и частью речи и элементом предложения (так исторически сложилось). Для того, чтобы избежать этой двойственности был придуман термин Predicator (глагол как функция)…
► Clause elements — Verb
2. Verb или глагол
Термин Predicator (глагол как функция) в учебной литературе он не очень привился. Таким образом при чтении литературы по грамматике на англ. языке нужно помнить, что элементом предложения является Verb/глагол, а не Predicate/сказуемое.
При этом глагол может быть Simple verb (he worked) или Complex verb/ Compound verb, представляющий собой Verbal group/ Verb string (he is working), но чаще всего в такие тонкости не вдаются и все сочетания типа ‘am writing’, ‘have written’, ‘will write’, ‘can write’ и т.п. называются Verb. Если необходимо более детально рассмотреть состав собственно глагола, в нем выделяются Helping/Auxiliary verb (вспомогательный глагол) и Main/Full verb (смысловой глагол, который может иметь и форму причастия или инфинитива).
Если после глагола идет инфинитив или герундий (I like to sing / I like singing), то это рассматривается уже отдельно как дополнения, в отличие от русского языка, где такие сочетания считаются составными сказуемыми.
The term predicator can be used to refer to the verbal element in Subject-Verb-Object constructions, that is, Subject-Predicator-Object. This avoids the confusion of using verb to refer to both a form and a function. [sil.org]
Some theories of grammar seek to avoid the confusion generated by the competition between the two predicate notions by acknowledging predicators. The term predicate is employed in the traditional sense of the binary division of the clause, whereas the term predicator is used to denote the more modern understanding of matrix predicates. [Википедия]
Одним из основных терминов в английской грамматики является Complement, который в наших пособиях обычно не употребляется вообще.
Complement буквально можно перевести, как «дополнение».
Object буквально можно перевести, как «цель»…
► Clause elements — Complement и Object (дополнение и цель)
3. Complement(дополнение) и Object(цель).
Очень важно не запутаться, так как чаще всего Object соответствует как раз русскому дополнению (а комплемент — именной части сказуемого).
Jane is a teacher – Complement/комплемент (в этом предложении одно «действующее лицо»)
Jane kissed her teacher – Object/дополнение (в этом предложении два «действующих лица»)
В первом предложении комплемент дает дополнительную информацию о Джейн, а во втором случае выражается «цель действия».
В современных грамматиках часто употребляют более «грамматическую» терминологию. ‘A teacher’ в первом предложении называют Predicative expression/Predicative (то есть, выражение, грамматически связанное с глаголом), а ‘her teacher’ во втором предложении – комплементом, то есть дополняющим (также грамматически) глагол. Таким образом, терминология может быть более, так сказать, связанна с реальностью, а может больше выражать грамматические связи.
Кроме того, термин Complement часто применяется уже совсем широко и обозначает любое словосочетание, дополняющее значение какой-либо другой грамматической единицы. Чтобы избежать путаницы часто употребляют более точную терминологию:
Subject complement – то, что употребляется с глаголом-связкой (чаще всего существительное или прилагательное).
Noun complement / predicate noun / predicate nominative — She is a teacher.
Adjective complement/ predicate adjective — She is beautiful.
Object complement — The convention named Jackson Vice President to keep him happy.
Verb complement = a Direct/Indirect object of a verb.
Direct Object/ прямое дополнение — You must feed the cat.
Indirect object /косвенное дополнение — I fed the cat some fish
Prepositional object/ косвенное предложное дополнение — They never presented this problem to him.
(иногда используется термин Oblique object, но разные авторы используют его по-разному – чаще как синоним Prepositional object)
Indirect object можно преобразовать в Prepositional object с помощью предлогов to/for :
My agent found me a job →. My agent found a job for me .
The Mustangs gave the Grizzlies a serious beating →. The Mustangs gave a serious beating to the Grizzlies .
Susan sent her girlfriend a birthday card → Susan sent a letter to her girlfriend .
My husband made the baby some mashed carrots →. My husband made some mashed carrots for the baby .
Примеры из [cla.calpoly.edu]
Есть также термин Object of a preposition /Complement of a Preposition:
Jack is the owner of that blue car. ‘That blue car’ — здесь является дополнением/ комплементом предлога ‘of’.
Object и Complement (или Predicative, если употребляется этот термин) входят в число элементов предложения. Object/Complement of a preposition не считается элементом предложения (это более «мелкая» единица).
► Clause elements — Modifier(определение)
4. Modifier.
Modifier (от ‘modify’ — определять) примерно соответствует русскому определению, но не является элементом предложения, а входит в подлежащее, комплемент или дополнение.
Premodifiers (ставятся до определяемого слова) — my school friends.
Postmodifiers (ставятся после определяемого слова) — everyone in our class
5. Appositive/приложение, как и в русском языке, можно считать разновидностью определения. Приложения, как и Relative clauses, могут быть Restrictive и Non-restrictive:
Your friend Jack Smith has just telephoned.
Jack Smith, your old school friend, has just telephoned.
► Clause elements — Adverbial (обстоятельство)
6. Adverbial
Adverbial (буквально можно перевести «наречное выражение») соответствует русскому обстоятельству и является пятым элементом предложения, вместе с Subject, Verb, Complement и Object.
► Clause elements — Дополнительные термины
7. Дополнительные термины.
Некоторые авторы вводят новые термины и для обозначения вводных слов и союзов в качестве функций, для того, чтобы уже все, что входит в состав предложения можно было представить в таком качестве. Например:
Vocative — What’s that, Sarah? / You in the blue jacket, come here!
Insert — Ah, that’s nice of you / I would like a return ticket to London, please.
Connector — And they lived happily ever after/ She’s nice, if you like that type.
=====================
Таким образом, для обозначения грамматических функций употребляются следующие термины:
Главные Parts of a sentence – Subject, Predicate
Clause elements – Subject, Verb, Subject Complement/ Object Complement/Predicative expressions, Direct/Indirect/Prepositional Object, Adverbial
Более «мелкие» функции – Modifier, Object/Complement of a preposition
(получается три «уровня»)
Nominal, Nominative – «именной», выполняющий функцию существительного.