Мои советы по занятиям языком - часть первая Как заниматься Английским языком? (ссылка на вторую часть советов)
Ответим в первой статье на два основных вопроса:
— существует ли универсальная методика занятий?
— как лучше заниматься новым языком?
1. Есть ли универсальная методика занятий?
Универсальной методики нет и в принципе не может быть. Ведь все люди разные:
— по задаткам и способностям,
— по наклонностям,
— по работоспособности и умению концентрироваться на объекте занятий,
— по изобретательности и умению придумывать выход из обстоятельств,
— по уровню интеллигентности,
— по способности быстро схватывать информацию,
— по превалирующему способу сенсорного восприятия (зрительному, слуховому, логическому, осязательному, вкусо-обонятельному в конце концов),
— по обстоятельствам рождения и условиям воспитания,
— по образованию и т.д., и т.п.
Т.е., у каждого свои обстоятельства.
2. Как лучше заниматься новым языком?
Независимо от перечисленных различий, все люди имеют некоторые общие биологические характеристики. Как говорится, they share the same common characteristics. Как правило, у всех людей имеются две руки, две ноги и одна голова. Все люди дышат воздухом и ходят на двух ногах, чаще в вертикальном положении.:)
Почти все люди регулярно спят, причем, преимущественно, ночью. А еще, как ни странно, преобладающее большинство людей предпочитает размножаться не вегетативным путем или почкованием, а каким-то другим способом.
И посему… Всем людям лучше заниматься 3 раза в день по 1 часу, чем три часа подряд.
Лучше заниматься каждый день по часу, чем раз в неделю по 7 часов непрерывно.
Сначала должен быть вход или инпут (input), и только затем затем выход или аутпут (output).
Нельзя сначала заговорить, а затем научиться слышать чужую речь. Т.е., можно, но это будет обучением в особо извращенной форме. Правда, в школах этим обычно и занимаются. И результат обычно соответствующий.
Лингвист Стивен Крашен выдвинул теорию «понятного ввода» языковой информации (comprehensive input). Он как раз и доказывает, что для освоения нового языка, лошадь должна находиться впереди телеги. То есть, чтобы научиться говорить, необходимо сначала получать много языка, т.е., много слушать и смотреть. А когда накопится критическая масса, тогда эта информация «польется» наружу.
Для большинства людей занятия переводами с русского на иностранный — не лучшим метод изучения языка. Вообще, это нужно только переводчикам, да и то после того, как они уже освоили язык нормальным беспереводным методом.
Но, если уж этим заниматься с целью научиться говорить на иностранном, то при запоминании слов надо использовать последовательность русское слово -> иностранное слово, а не так как обычно, т.е., наоборот. Например, Яблоко -> Apple, Бежать -> Run. Вы же хотите заговорить на английском, а не переводить на русский.
Хотите знать больше?
Тогда читайте вторую часть советов по занятию английским.
В ней даны практические советы по правильному и креативному чтению!
Признателен!